Indéfini / النَكِرة
Les notions de défini et d'indéfini en arabe diffèrent légèrement de celles du français dans la mesure où il y a pas d'article indéfini en arabe. Ainsi, pour dire "un homme" par exemple, nous utiliserons le mot sans article et sans complément : رَجُلٌ (rajouloun).
Cette indétermination sera constatée par la présence d'une tanwīn final, sauf dans le cas d'un nom diptote, un duel, ou un pluriel externe masculin.
La tanwīn / التَنْوِين
Le tanwīn, ou nunation, représente le son d'un ن à la fin d'un mot. Le ن ne s'écrit pas, mais il est indiqué en doublant la voyelle finale. La maîtrise du tanwīn est un aspect essentiel de l'apprentissage de la grammaire arabe débutant car elle permet d'indiquer qu'un nom ou un adjectif est indéfini. Les formes indéfinies pour les trois cas principaux sont les suivantes :
- Nominatif indéfini (مَرْفُوع نَكِرة): Le mot se termine par un double ḍamma :
( ُُ ) - ( ٌ ) /…oun/
جاء رَجُلٌ |
Un homme est venu (ja'a rajuloun) |
Note: La forme du double ḍamma ( ،ٌ ) est la plus courante des deux possibilités.
- Cas direct indéfini (مَنْصُوب نَكِرة): Le mot se termine par un double fatḥa et un alif supplémentaire ا (sauf si le nom se termine par un ة, أ ou اء) qui ne se prononce pas comme une voyelle longue a :
( ا ً ) /…an/
رَأَيْتُ رَجُلاً |
J'ai vu un homme (ra'aytu rajulan) |
- Cas indirect indéfini (مَجْرُور نَكِرة): Le mot se termine par un double kasra :
( ٍ ) /…in/
ذَهَبَ مَعَ رَجُلٍ |
Il est parti avec un homme (dhahaba ma'a rajulin) |
Note: Certains noms peuvent être grammaticalement indéfinis mais sémantiquement définis - en particulier les noms propres masculins qui ne sont suivis d'aucun article, comme Muḥammad(un) / مُحَمَّدٌ ou Karīm(un) / كرِيمٌ, qui se terminent tous deux par tanwīn.
Note 2: En arabe parlé, la prononciation de nunation/tanwīn (تَنْوِين), c'est-à-dire /...oun/, /…an/ et /...in/ dans les noms, est rare.
Article défini / أداة التَعْرِيف
En arabe, le seul article défini est ال al... qui apparaît au début de tous les noms et adjectifs. Lorsqu'une forme indéfinie devient définie, elle supprime sa nunation /...n/ et une voyelle unique prend sa place sur ou sous la consonne finale - par exemple :
Indéfini / نَكِرة | Définitif / مَعْرِفة | |
---|---|---|
رَجُلٌ un homme | الرَجُلُ l'homme | Cas sujet مَرْفُوع |
رَجُلاً un homme | الرَجُلَ l'homme | Cas direct مَنْصُوب |
رَجُلٍ un homme | الرَجُلِ l'homme | Cas indirect مَجْرور |
En arabe, l'article défini ال /al/ correspond, à lui tout seul, à "le/la/les" en français, par exemple :
L'éducation | ُالتعليم |
Les chats sont des animaux | القِطَطُ حيواناتٌ |
En explorant ces règles de grammaire, vous découvrirez qu'elles constituent la base de la structure des phrases arabes. Si vous souhaitez acquérir des bases solides dans la langue, vous pouvez apprendre l'arabe facilement avec ArabiKey.
Maintenant, testons vos connaissances
⌨️ Entraînez-vous à écrire en arabe avec notre clavier arabe gratuit doté de la fonction tashkil/diacritisation automatique
Défini et indéfini

Découvrez les règles et l'utilisation des articles définis et indéfinis en arabe, et améliorez vos compétences linguistiques dès aujourd'hui.
Prestataire du cours: Organisation
Nom du prestataire du cours: ArabiKey
URL du prestataire du cours: https://arabikey.com
5