Les dix mesures du verbe trilitère / أَوْزان الفِعْل الثُلاثِيّ

Les formes augmentées en arabe (الأَوْزان المزيدة)

Outre les verbes de base, on peut trouver des formes dérivées d'un verbe racine en ajoutant une, deux ou trois lettres. Ces formes sont appelées "Formes augmentées" en arabe (الأَوْزان المَزيدة)

Il existe quatorze formes verbales dérivées qui ont été traditionnellement désignées dans la littérature arabisante occidentale par des chiffres romains, en commençant par la forme initiale I et en poursuivant avec II, III, IV, et ainsi de suite. Parmi ces nombreuses formes, Les formes I à X sont de loin les plus fréquemment rencontrés. Seules ces dernières seront abordées ici.

Nous pouvons discerner des nuances de sens généralement dérivées de la forme principale du verbe pour chaque dérivé. Cependant, de nombreux verbes n'entrent pas dans ces classifications. Il peut donc s'avérer assez précaire de se risquer à deviner le sens d'un verbe dérivé particulier en se basant uniquement sur sa forme. 

L'intérêt de ce tableau réside dans le fait qu'à chaque forme de verbe correspond une forme de nom spécifique. Cela permet d'établir des liens directs entre les verbes et les noms. En d'autres termes, il suffit de connaître une seule forme verbale ou nominale pour déduire toutes les autres sur la même ligne. Ce tableau représente une véritable clé de compréhension de la langue arabe puisqu'il permet d'établir des liens entre différents schémas basés sur la même racine.

أَسْماء
Noms
أَفْعال
Verbes
الوَزْن
Forme
المَعْنى
Signification
المَصْدَر
Nom d'action 
اِسْمُ المَفْعُول
Participe passif (destinataire)
اِسْمُ الفاعِل
Participe actif (agent)
المُضارِع
Présent (inaccompli)
(présent)
الماضي
Passé (accompli)
(passé)
N/AمَفْعُولٌفاعِلٌيَفْعَلُفَعَلَIRégulière
َتـفْعِيلٌ / َتـفْعِلةمُفَعَّلٌمُفَعِّلٌيُفَعِّلُفَعَّلَIICausatif, intensif 
مُفاعَلةٌ / فِعَالٌمُفاعَلٌمُفاعِلٌيُفاعِلُفاعَلَIIIRéciproque
إِفْعالٌمُفْعَلٌمُفْعِلٌيُفْعِلُأَفْعَلَIVCausatif
َتـفَعُّلٌمُتَفَعَّلٌمُتَفَعِّلٌيَتَفَعَّلََتـفَعَّلَVRéflexe de II
َتـفاعُلٌمُتَفاعَلُمُتَفاعِلُيَتَفاعَلَُتـفاعَلَVIRéflexe de III
اِنْفِعالٌمُنْفَعَلٌمُنْفَعِلٌيَنْفَعِلُاِنْفَعَلَVIIPassif de I
اِفْتِعالٌمُفَْتـعَلٌمُفَْتـعِلٌيَفَْتـعِلُاِفَْتـعَلَVIII Réflexe de I
اِفْعِلالٌN/AمُفْعِلُّيَفْعَلُّاِفْعَلَّIVCouleurs
اِسْتِفْعالٌمُسْتَفْعَلٌمُسْتَفْعِلٌيَسْتَفْعِلُاِسْتَفْعَلَXCausatif, réflexif

Note :: Il n'y a pas de verbe qui soit utilisé sous les dix formes ; normalement, chaque racine ne produit dans l'usage que certaines formes dérivées, et parfois on peut même trouver des formes dérivées sans qu'il y ait un verbe simple de la même racine.

Note 2: Comme mentionné précédemment, il n'y a pas d'infinitif en arabe dans le même sens qu'en anglais. La mémorisation de la racine, qui est en grande partie identique à sa forme verbale de base (I) sans voyelles et aux formes verbales dérivées répertoriées sous elle dans un dictionnaire, est d'une importance vitale. Sans cette connaissance, il sera presque impossible de trouver un mot dans les dictionnaires.

Note 3: Pour chaque forme dérivée, les participes actifs et passifs ne se différencient que grâce à la voyelle sur la lettre centrale de la racine.

Formes des noms

Participe actif / اِسْم الفاعِل

Les participes actifs - qu'ils soient adjectifs ou noms - sont utilisés pour désigner l'exécutant d'une action. Dans de nombreux cas, ces participes actifs dénotent une activité ou un état en cours qui est proche, en termes de sentiment et de signification, d'un verbe exprimé à au présent et futur comme "vais".

Il perdra هُوَ فاشِل 
Un assistantمُساعِد

Participe passif / اِسْمُ المَفْعُول

Le participe passif est un type d'adjectif ou de nom qui implique le résultat d'une action. Il présente des similitudes avec le participe passé dans la grammaire française. Lorsqu'il s'agit de verbes trilitères (forme I), il suit un schéma spécifique connu sous le nom de mafʿūl (مَفْعُول), par exemple :

écritمَكْتُوب
victorieuseمَنْصُور

Le nom d'action / المَصْدَر

Le terme المَصْدَر, ou "la source" en français, est un nom qui provient du verbe et signifie l'action, la qualité ou la condition décrite par celui-ci. Le nom d'action arabe, correspond au substantif comme :

meurtreقَتْل
éducationَتـعْلِيم

Note :: Il y a trop de formes différentes de noms d'action pour que la forme I les considère comme un modèle spécifique qui pourrait être affiché dans le tableau. Vous pouvez vous référer à notre section consacrée aux noms verbaux pour avoir une vue d'ensemble des différents modèles.

Le sens des dix formes

Forme I : فَعَلَ

Bien que la voyelle des formes verbales dérivées reste la même pour tous les verbes, la voyelle de la consonne centrale (radicale) de la forme verbale de base (I) peut varier.

étudierدَرَسَ يَدْرُسُ
savoirعَلِمَ يَعْلَمُ

Forme II : فَعَّلَ

Formé par le doublement de la 2ème lettre de la racine. Il peut indiquer :

  • Intensité et répétition de l'action
قَطَّعَ
couper en plusieurs morceaux
← الوَزْن الثاني
Formulaire II
← قَطَعَ
pour couper
  • Sens fonctionnel
عَلَّمَ
enseigner
← الوَزْن الثاني
Formulaire II
← عَلِمَ
savoir
  • Prononcer une formule (souvent religieuse)
dire Allah Akbarكَبَّرَ يُكَبِّرُ
remercier Allah (dire al-hamdulilah) حَمَّدَ يُحَمِّدُ

Forme III (فَاعَلَ)

La forme III est générée par l'ajout d'un alif (ا) après la première lettre-racine. Elle représente souvent une personne qui s'efforce d'atteindre quelque chose ou une autre personne, avec parfois une pointe de rivalité ou d'hostilité.

adresser un discours (à quelqu'un ou à plusieurs personnes)خاطَبَ
lutterقاتَلَ

Forme IV (أَفْعَلَ)

Elle est formée par l'ajout d'une hamza sur le alif (ا) avant la 1ère lettre-racine (qui disparaît au مُضارِع). Elle a très souvent un sens factice ou causal.

أَسْكَتَ
réduire au silence

← الوَزْن الرابِع
Forme IV
← سَكَتَ
se taire
أَسْقَطَ
faire tomber/renverser
← سَقَطَ
tomber

Forme V (تَفَعَّلَ)

Elle est formée en préfixant un تَـ à la forme II. Elle peut indiquer un sens réfléchi-passif de la forme II :

َتـعَلَّمَ
apprendre

← الوَزْن الخامِس
Forme V
← عَلَّمَ
enseigner
َتـقَطَّعَ
se couper
← قَطَّعَ
couper en plusieurs morceaux

Forme VI (تَفَاعَلَ)

Elle est formée en préfixant un تَـ à la forme III. Elle indique un sens réfléchi-passif de la forme III avec une nuance de réciprocité de deux parties.

َتـحادَثَ
avoir une conversation avec quelqu'un


← الوَزْن السادِس
Forme VI
← حادَثَ
parler à quelqu'un
َتـقاتَلَ
se battre/engager une bataille les uns contre les autres
← قاتَلَ
lutter

Forme VII (اِنْفَعَلَ)

Elle est formée par l'ajout d'un alif (ا) et d'un nūn نـ devant la toute première lettre d'un mot racine. La forme VII de la grammaire arabe reflète la forme réflexive-passive de la forme IIl s'agit d'un terme qui met fortement l'accent sur son aspect passif. En tant que tel, elle n'a pas de forme de la voix passive.

اِنْسَحَبَ
se retirer (soi-même)


← الوَزْن السابِع
Forme VII
← سَحَبَ
se retirer
اِنْكَسَرَ
se briser (soi-même)
← كَسَرَ
casser

Nous ne trouvons pas de verbes de la forme VII dont la racine commence par :

لويرنتظء

Forme VIII (اِفْتَعَلَ)

Elle est formée par l'ajout d'un alif (ا) devant la toute première lettre d'un mot racine et d'un et تـ après celle-ci. La forme VIII peut également refléter la forme réflexive-passive de la forme I.

Note :: Pour rendre la prononciation plus facile et plus fluide, les modifications suivantes sont apportées à certains verbes dérivés de la forme VIII :

  • Si la première consonne de la forme verbale de base est َتـ / ثَ / ط / ظ / د / ذ le تَ de la forme VIII est assimilé à cette lettre qui sera doublée (par une shadda).
(pas اِدْتَعى ) اِدَّعى  
revendiquer


← الوَزْن الثامِن
Forme VIII
← دعا
appeler/inviter
(pas اِتْتَبَعَ ) اِتَّبَعَ
suivre/suivre les traces de 
← تَبَعَ
suivre
  • Si la première consonne de la racine est ز comme dans زَهَرَ (briller), le ـتـ de la forme VIII est transformé en د
(pas اِزْتَهَرَ ) اِزْدَهَرَ
s'épanouir/ prospérer
← الوَزْن الثامِن
Forme VIII
← زَهَرَ
briller
  • Si la première consonne de la racine est l'une des quatre lettres emphatiques suivantes : ص/ض/ط/ظ le ـتـ de la forme VIII comme dans le verbe modèle اِفْتَعَلَ est changé en ـطـ  
(pas اِضْتَربَ) اِضْطَرَبَ
être troublé
← الوَزْن الثامِن
Forme VIII
← ضَرَبَ
frapper

Forme IX (اِفْعَلَّ)

Il est formé par l'ajout d'un alif ا devant la 1ère lettre de la racine et le doublement de la 3ème lettre de la racine. Il est inhabituel au passif et n'est utilisé qu'à partir des adjectifs de couleur ou déformation.

اِحْمَرَّ
rougir



← الوَزْن التاسِع
Forme IX
← أَحْمَر
rouge
َاِسْوَدّ
noircir
← أَسْوَد  
noir
اِعْوَجَّ
devenir tordu
← أَعْوَج
tordu

Forme X (اِسْتَفْعَلَ)

Elle se forme en ajoutant اِسْتَـ devant la 1ère lettre de la racine. La forme X exprime :

  • L'idée de demander, de chercher
اِسْتَشارَ
consulter
  • L'idée de "considérer comme"
اِسْتَحْسَنَ
estimer quelque chose comme positif
  • La forme réflexive-passive IV
اِسْتَخْبَرَ
se renseigner sur (demander l'information)
← الوَزْن العاشِر
Forme X
← أَخْبَرَ
informer

✨ Essayez le conjugueur automatique de verbes ici

📄 Obtenez le tableau des dix formes de verbes trilitères + la conjugaison pour chaque forme augmentée pour avoir une vue d'ensemble complète ici 👇

Les dix mesures du verbe trilitère

Apprenez les dix mesures du verbe trilitère en arabe grâce à notre guide complet. Parfait pour les débutants et les apprenants avancés.

Prestataire du cours: Organisation

Nom du prestataire du cours: ArabiKey

URL du prestataire du cours: https://arabikey.com

Note de l’éditeur/éditrice :
5
As-salam 'aleykom c'est Kiyan-Mehdi ! Y a-t-il quelque chose que tu n'as pas compris ? Rejoins notre Communauté Telegram et j'essaierai de répondre à tes questions en moins de 24 heures. Pour en savoir un peu plus sur moi clique ici.

Réponses

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *