"Nūn" emphatique et "lām" emphatique / نُون التَوْكِيد ولام التَوْكِيد

L'accentuation en arabe avec "nūn" et "lām" / نُون التَوْكِيد ولام التَوْكِيد

Deux particules sont utilisées comme suffixes aux verbes pour exprimer l'emphase en arabe ou pour donner un ton assertif à une certaine action. Ces particules sont le nūn emphatique (ـنَّ/ـنْ) et l'emphatique lām (لَـ).

Emphatique nūn / نُون التَوْكِيد

Le nūn emphatique (نون التوكيد) est une lettre nūn (ـن) ajouté à un verbe pour mettre l'accent sur l'action qu'il exprime. Ce nom peut se trouver sous deux versions différentes à la fin du verbe ; la version lourde et la version légère, bien que la version lourde soit le plus souvent préférée :

  • Le nūn lourd (نُون التَوكِيد الثَقِيلة) est un nūn portant une shadda et une fatḥa ـنَّ (le plus utilisé)
  • Le nūn léger (نُون التَوكِيد الخَفِيفة) est un nūn portant le sukūn ـنْ

Conditions d'utilisation

Les nūn lourds et les nūn légers sont suffixés aux verbes dans les mêmes conditions. Le verbe doit être :

Impératif ou une interdiction :

Écrire la phrase au tableauاُكْتُبَنَّ الجُمْلةَ على اللَوْحِ
N'ouvrez pas le cadeau maintenantلا تَفْتَحَنْ الهَدِيّةَ الآنَ

Au présent :

  • Dans la forme négative :
Il n'y vit pasلا يَسْكُنَنَّ هناك
Nous ne sortons pas la nuitلا نَخْرُجَنْ في اللَيْل
  • À la suite d'un serment :
Par Dieu, j'étudierai durوَاللّهِ لأَدْرُسَنَّ باجتهاد
Par Dieu, je punirai le voleurتَاللّهِ لأُعاقِبَنْ السارِق

Note: Lorsque le nūn emphatique est utilisé pour un serment, il est généralement combiné avec le lām emphatique .

  • Après une particule conditionnelle combinée à ما:
{Et si jamais tu crains vraiment une trahison de la part d’un peuple, dénonce alors le pacte (que tu as conclu avec)...} Qurʾān [al-Anfāl : 58{...وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِن قَوْمٍ خِيَانَةً فَانبِذْ إِلَيْهِمْ عَلَىٰ سَوَاءٍ} 
القُرْآن [الأنفال : 58]
{Soit que Nous t’enlevons [te ferons mourir] et alors Nous Nous vengerons d’eux}. Qurʾān [al-Zukhruf : 41]{َإِمَّا نَذْهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنْهُمُّنتَقِمُونَ} 
القُرْآن [الزخرف : 41]

Conjugaison

  • Le nūn lourd (نُون التَوكِيد الثَقِيلة)
مُثَنّى (duel)جمع (pluriel)مُفْرَد (singulier)المُضارِع
Présent (inaccompli)
نَحْنُ نَفْعَلَنَّأنا أَفْعَلَنَّالمُتَكَلِّم 
1ère personne 
أَنْتُما تَفْعَلانَّ
أَنْتُم تَفْعَلُنَّأنتَ تَفْعَلَنَّالمُذَكَّر
masc.
المُخاطَب 
2ème personne 
أَنْتُنَّ تَفْعَلْنَانَّأَنتِ تَفْعَلِنَّالمُؤَنَّث
fem.
هُما يَفْعَلانَّهُم يَفْعَلُنَّهُوَ يَفْعَلَنَّالمُذَكَّر
masc.
الغائِب 
3ème personne
هُما تَفْعَلانَّهُنَّ يَفْعَلْنانَّهِيَ تَفْعَلَنَّالمُؤَنَّث
fem.
مُثَنّى (duel)جمع (pluriel)مُفْرَد (singulier)الأَمْر
Impératif


اِفْعَلانِّ
اِفْعَلُنَّاِفْعَلَنَّالمُذَكَّر
masc.
المُخاطَب 
2ème personne 
افْعَلْنَانِّاِفْعَلِنَّالمُؤَنَّث
fem.
  • Le nūn léger (نُون التَوكِيد الخَفِيفة) 

مُثَنّى (duel)جمع (pluriel)مُفْرَد (singulier)المُضارِع
Présent (inaccompli)
نَحْنُ نَفْعَلَنْأنا أَفْعَلَنْالمُتَكَلِّم 
1ère personne 
N/A
أَنْتُم تَفْعَلُنْأنتَ تَفْعَلَنْالمُذَكَّر
masc.
المُخاطَب 
2ème personne 
N/Aأَنتِ تَفْعَلِنْالمُؤَنَّث
fem.
N/Aهُم يَفْعَلُنْهُوَ يَفْعَلَنْالمُذَكَّر
masc.
الغائِب 
3ème personne
N/AN/Aهِيَ تَفْعَلَنْالمُؤَنَّث
fem.

Note: La lumière nun n'existe pas au double et au féminin pluriel.

مُثَنّى (duel)جمع (pluriel)مُفْرَد (singulier)الأَمْر
Impératif


N/A
اِفْعَلُنْاِفْعَلَنْالمُذَكَّر
masc.
المُخاطَب 
2ème personne 
N/Aاِفْعَلِنْالمُؤَنَّث
fem.

Le lām emphatique / لام التَوكِيد

La particule لَـ appelé لام التَوْكِيد (= le lām emphatique), peut précéder un nom ou un verbe pour lui donner plus de force. Il peut être utilisé :

  • au début d'une phrase avec ce qu'on appelle le "lām de départ" (لام الاِبْتِداء) : 
Il est (en effet) le meilleur conducteurلَهُوَ أَفْضَلُ السُوَّاقِ
Le soleil brille (en effet)لَلشّمْسِ مُشْرِقة
  • à la suite d'un serment avec le "lām du serment" (لام القسم) :
Par Dieu, j'étudierai durوَاللّه لأَدْرُسَنَّ باجتهاد
Par Dieu, je punirai le voleurتَاللّه لأُعاقِبَنْ السارِق
Emphatique "nūn" et emphatique "lām"

Découvrez les caractéristiques uniques de la langue arabe grâce à notre guide sur le 'nūn' emphatique et le 'lām' emphatique. Explorez la prononciation, l'usage et les règles grammaticales entourant ces deux caractéristiques distinctes de l'arabe.

Prestataire du cours: Organisation

Nom du prestataire du cours: ArabiKey

URL du prestataire du cours: https://arabikey.com

Note de l’éditeur/éditrice :
5

Articles connexes

Réponses

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *