Adverbes de temps et de lieu / الظُرُوف الزَمان والمَكان

Adverbes arabes de temps et de lieu (الظُرُوف الزَمان والمَكان)

Les adverbes arabes sont appelés (ظُروف), ce qui se traduit directement par "vaisseau" ou "contenant", indiquant l'espace de temps et/ou le lieu dans lequel l'action d'un verbe est effectuée. Ce sont des noms qui se déclinent généralement au cas direct (مَنْصُوب) et qui, lorsqu'ils sont suivis de noms, servent de 1er terme d'annexion (مُضاف) tandis que le nom qui les suit est le 2ème terme (مُضاف إِليه). Ils sont généralement divisés en deux catégories (même si d'autres adverbes existent comme les adverbes de manière, de degré, de raison, de restriction, etc :)

  • Adverbes de lieu / ظُروف المَكان 
  • Adverbes de temps / ظُروف الزَمان 

Note: Les adverbes peuvent être précédés d'un préposition comme مِنْ/ لِـ/ بِـ adoptent alors la structure du cas génitif (مَجْرور).

Note 2: Plusieurs adverbes peuvent jouer le rôle d'adverbes de temps et en même temps.

Note 3: Certains adverbes peuvent se trouver dans le définitif cas nominatif (مَرفوع مَعْرِفة) sans complément, précédé ou non de la préposition مِنْ. Il en va de même pour les adverbes suivants lorsqu'ils se trouvent à la fin d'une phrase sans complément.

En face/devantأَمامَ
Derrièreوَراءَ
Plus deفَوْقَ
En dessousتَحْتَ
Aprèsبَعْدَ
Avantقَبْلَ

Exemples:

Il ne le sait pas encoreلا يَعْرِفُ بَعْدُ
Je l'ai déjà vuرَأَيْتُهُ مِنْ قَبْلُ

Adverbes de lieu / ظُروف المَكان 

Il existe plusieurs adverbes de lieu (ظُروف المَكان) qui peuvent être divisés en deux catégories : déclinable (مُعْرَب) et indéclinable (مَبْنِيّ). Les adverbes de lieu déclinables prendront le ḍamma, le fatḥa ou le kasra selon leur position dans la phrase. En revanche, les adverbes de lieu indéclinables n'ont qu'une seule terminaison et restent les mêmes quelle que soit leur position ; ils ne sont pas sujets de cas de noms (الإعْراب).

Adverbes de lieu déclinables / ظُروف المَكان المُعْرَبة

Voici une liste non exhaustive d'adverbes de lieu déclinables (ظُروف المَكان المُعْرَبة) :

En face/devantأَمامَ
Derrièreخَلْفَ
En dessousتَحْتَ
Au-dessusفَوْقَ
avecمَعَ
Àعِنْدَ
Au milieu deوَسْطَ
A traversعَبْرَ
Entreبَيْنَ
Autour deحَوْلَ

Adverbes de lieu indéclinables / ظُروف المَكان المَبْنِيّة

contreلَدى
deلَدُنْ
حَيْثُ
أَيْنَ
iciهنا
là-basهُناك
puisثَمَّ

Adverbes de temps / ظُروف الزَمان 

Il existe plusieurs adverbes de temps (ظُروف الزَمان) qui peuvent être divisés en deux catégories : déclinables (مُعْرَب) et indéclinables (مَبْنِيّ). Les adverbes de temps déclinables prendront le ḍamma, le fatḥa ou le kasra selon leur position dans la phrase. En revanche, les adverbes de lieu indéclinables n'ont qu'une seule terminaison et restent les mêmes quelle que soit leur position ; ils ne sont pas sujets à des cas de noms (الإعْراب).

Quelques adverbes de temps déclinables / ظُروف الزَمان المُعْرَبة

Voici une liste non exhaustive d'adverbes de temps déclinables (ظُروف الزَمان المُعْرَبة) :

après qu'بَعْدَ
avant deقَبْلَ
quand/au moment deحِينَ
quand/au moment deحال
pendantأَثْناء
avecمَعَ
contreعِنْدَ
Au moment de laفَوْرَ
Entreبَيْنَ
Autour deحَوْلَ

Adverbes de temps indéclinables / ظُروف الزَمان المَبْنِيّة

Hierأَمْسِ
Jamais (utilisé pour des événements passés)قَطُّ
Pendant que/quandبَيْنَما
Lorsque/Quand (utilisé pour les événements passés)لَمّا
Quandمَتَى
Maintenantالآنَ
Depuis/à partir deمُذْ / مُنْذُ

Adverbes véhiculant la notion de possession

Bien que l'arabe ne dispose pas d'un verbe équivalent à l'anglais "to have", la même notion de propriété ou de possession peut être communiquée dans une langue étrangère. phrase nominale (جُمْلة اِسْمية) en faisant suivre le nom exprimant le propriétaire des adverbes عِنْدَ ou لَدى (ou même de la préposition لِ et de l'adverbe مَعَ). Le matériel possédé est alors exprimé dans le cadre du cas nominatif, formant un prédicat nominal. Ils sont généralement suivis d'un nom ou d'un pronom


Auxiliaire avoir
لَدى + اسم / ضمير
عِنْدَ + اسم / ضمير

Exemples:

Vous n'ont de la force mentaleلَدَيْكَ قُوّةٌ عَقْلِيّةٌ
Samir a une belle voitureعِنْدَ سَمِيرٍ سَيّارةٌ جَمِيلةٌ

Noteلَدى devient لَدَيْـ lorsqu'il est utilisé avec un pronom لَدى.

Adverbes de temps et de lieu

Apprenez les différents adverbes utilisés pour décrire le temps et le lieu en arabe grâce à notre guide complet. Parfait pour les apprenants et les passionnés de la langue arabe.

Prestataire du cours: Organisation

Nom du prestataire du cours: ArabiKey

URL du prestataire du cours: https://arabikey.com

Note de l’éditeur/éditrice :
5
As-salam 'aleykom c'est Kiyan-Mehdi ! Y a-t-il quelque chose que tu n'as pas compris ? Rejoins notre Communauté Telegram et j'essaierai de répondre à tes questions en moins de 24 heures. Pour en savoir un peu plus sur moi clique ici.

Réponses

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *