"Lā" de la négation absolue / لا النافِية للجِنْس

Lā de la négation absolue en arabe (لا النافِية للجِنْس)

Définition

En arabe, il existe différents types de "lā" (لا) en tant que particule de négation, dont deux sont utilisés avec un verbe au présent (مُضارِع) (voir les pages dédiées). L'autre type est le "lā" de la négation absolue en arabe, qui est n'est utilisé que pour rendre négative une phrase nominale et marquer l'inexistence absolue d'un être ou d'une chose. Il met le nom (le sujet) au cas direct comme Inna et ses sœurs, mais sans article défini (أَداة التَعْرِيف) ou de tanwīn (تَنْوِين).

En d'autres termes, le mot auquel il se rapporte se terminera par une seule fatḥa (sans tanwīn) et ne portera jamais l'article défini ال. C'est l'une des très rares situations où un nom reste défini alors qu'il n'a ni article ni complément attaché.

Personne n'est làلاَ أَحَدَ هُنَا
Aucun pays n'est meilleur que le nôtreلا بَلَدَ أَفْضَلُ مِن بَلَدِنا
Je n'en ai pas connaissanceلاَ عِلْمَ لِي بِذَلِكَ

Note :: S'il est précédé d'une préposition, le nom qui suit la particule devrait être au génitif en raison de la préposition qui le précède (حَرْف جَرّ).

غادَرْتُ بِلا شَيْءٍ
Je suis parti sans rien

Note 2: Si le nom est suivi d'un adjectif, le dit-adjectif du nom nié sera au direct :

لا فُرْصةَ مُتاحةً لَهُم
Ils n'ont (absolument) aucune possibilité

La différence avec la négation normale

Les lā de la négation absolue (لا النافية للجِنْس) est différent du /lā/ de la négation ordinaire qui nie l'unicité et n'indique pas l'inexistence absolue d'un être ou d'une chose. Cette dernière implique que l'objet ou la chose en question pourrait exister mais n'est pas présent au moment de l'énonciation. Elle intervient également dans la phrase nominale mais sans effet grammatical.

لا النافية للجِنْس
Lā de la négation absolue 
لا النافِي
Lā de la négation régulière
لا حَلَّ لهذه المُشْكِلةلا حَلٌّ لهذه المُشْكِلة
Il n'y a aucune solution possible à ce problèmeIl n'y a pas de solution possible à ce problème

Quelques contextes d'utilisation 

Cette construction sera souvent suivie par إِلاّ comme dans les deux formules religieuses suivantes :

Il n'y a (absolument pas) aucun pouvoir si ce n'est celui de Dieuلا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إلا بِاللّهِ
Aucun Dieu [ne peut jamais exister] à l'exception d'Allahلا إلهَ إِلا اللّهُ

Cette construction se retrouve également dans de nombreuses expressions courantes : 

Pas d'objectionلا مانِعَ
Pas d'échappatoire (utilisé dans le sens de "il faut")لا بُدَّ
Rienلا شَيْءَ
Personneلا أَحَدَ
Pas de mal (utilisé dans le sens de "pas de souci")لا بأْسَ
Sans aucun douteلا شَكَّ
"Lā" de la négation absolue

Découvrez le "Lā" de la négation absolue en arabe et comment il fonctionne pour nier des phrases entières. Vous trouverez des explications, des exemples et bien plus encore dans notre guide complet.

Prestataire du cours: Organisation

Nom du prestataire du cours: ArabiKey

URL du prestataire du cours: https://arabikey.com

Note de l’éditeur/éditrice :
5
As-salam 'aleykom c'est Kiyan-Mehdi ! Y a-t-il quelque chose que tu n'as pas compris ? Rejoins notre Communauté Telegram et j'essaierai de répondre à tes questions en moins de 24 heures. Pour en savoir un peu plus sur moi clique ici.

Réponses

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *